<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>from Staff</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/atom.xml" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2010-06-24:/fromstaff//27</id>
    <updated>2011-11-24T09:25:46Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.22-ja</generator>

<entry>
    <title>J＆R Design</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/yamamoto/jr_design.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.4543</id>

    <published>2011-11-24T09:00:00Z</published>
    <updated>2011-11-24T09:25:46Z</updated>

    <summary> 形、素材などなどすべて1から作った完全別注〈J＆R Design〉のバッグです...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0062_山本 康隆" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111124yamamoto7.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111124yamamoto7.jpg" width="450" height="450" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>形、素材などなどすべて1から作った完全別注〈J＆R Design〉のバッグです。<br />
自分たちで仕様書（非常に簡単な...）を作り、それに対して素材とパーツなどのディテールを詰めていき製品完成にまでもっていきました。</p>

<p>ここは要するにファクトリーブランドで、ロンドンのイーストサイドのあまり治安が良くない地域にあります。<br />
その一画に佇む廃墟の様な工場が〈J＆R Design〉。<br />
この工場でOEMという形で作られている製品は多数あり、たとえば今はイギリスで非常に注目されている某大手通販サイトのオリジナル企画の物を作っていたりします。</p>

<p>工場に一歩足を踏み入れると、足の踏み場がないほどの量のサンプルや用途不明のパーツたち。<br />
出される飲み物も何が入っているのか分からない、異常に甘いミルクコーヒー。<br />
そして代表のJunior。<br />
ちなみにJ＆RのJはJuniorのJで、先代から引き継いだ息子が工場を取り仕切っています。<br />
彼が本当によくしゃべる奴で、かなり調子良いことを言ってくるのですが、そこをうまくコントロールするのがカズコさんという方。<br />
彼女によってここの納期や仕上がりが保たれています。<br />
また、調子良いことは言ってくるのですが（きっとカズコさんのおかげだと思いますが）きっちりと良い仕事をしてくれます。<br />
実際「TEMPEST」などの高級タンナーのレザーも持っていますし、このプライスでこの仕上がりというのは驚きです。</p>

<p>特徴としてはフレーム（がま口）仕様のバッグを作れる数少ない工場であること。<br />
棒状の長いフレームの原型をバッグのサイズに合わせて折り曲げるのですが、その機械が特殊なのです。<br />
ですので、今回のバッグはこのフレームを生かした物にしようということでスタートしました。<br />
サドルレザーをポイントで使い分けることで、オールブラックでも表情を出しています。<br />
ここからサイズやディテールを詰めていき、ちょっと他にはない物ができたと思います。<br />
がま口バッグと言うとどうしてもクラシックなイメージであったり、レディースライクな顔になりがち。<br />
ですがこの仕上がりは、モード感も若干ありながらイギリスらしい男顔になったのではないかと思います。<br />
それでいながら〈J＆R Design〉のもうひとつの良い点である「コストパフォーマンス」も手伝い、非常に良い仕上がりではないでしょうか。</p>

<p><br />
・工場内。汚いです。　　　　　　　　　　　<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111124yamamoto1.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111124yamamoto1.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・フレームの山、山、山...<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111124yamamoto2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111124yamamoto2.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・きっちりと針穴にミシン針通していました。　<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111124yamamoto3.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111124yamamoto3.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・昔の写真。やっぱりガマ口。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111124yamamoto4.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111124yamamoto4.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・フレーム作りの過程その1<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111124yamamoto5.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111124yamamoto5.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・フレーム作りの過程その2<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111124yamamoto6.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111124yamamoto6.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
今シーズンは￥31,500、￥39,900、￥47,250の3モデルを全国のトゥモローランド メンズ取り扱いショップで販売中。<br />
今後も色々と取り組める手応えを感じています。<br />
ぜひご期待ください。</p>

<p><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>

<p><img alt="twitter_bird.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromshop/obj/twitter_bird.jpg" width="15" height="17" class="mt-image-none" style="" /></form></form><a href="http://twitter.com/TML_mens"class="txt" target="_blank">TOMORROWLAND_Men's （@TML_mens） on Twitter</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>spoken words project</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/yamamoto/spoken_words_project.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.4081</id>

    <published>2011-11-17T12:00:00Z</published>
    <updated>2011-11-17T12:02:22Z</updated>

    <summary>トゥモローランド メンズに何度か登場している〈spoken words proj...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0062_山本 康隆" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>トゥモローランド メンズに何度か登場している〈spoken words project〉（以下スポークン）。<br />
バンダナに始まりストール、オーダーキャンペーンの裏地。<br />
そして今回ついに覚醒してしまいました。<br />
やはりデザイナー飛田さんは凄いです！<br />
今までやってくれていたことなんて、本当に飛田さんの中ではその才能の片鱗でしかなかったんだと改めて感じました。</p>

<p>まず何がすごいかと言うと、そのバリエーション。<br />
今までは独特のタッチのグラフィックの要素であったり、水彩画の要素を盛り込んだものがメインで、それはそれでかなり異質なスポークンさんらしいものでした。<br />
が、今回はお互いにやり取りも慣れてきて、依頼の仕方も明確なテーマは伝えつつ、そのイメージの広げ方は120％任せると言う絶妙なところに落ちました。<br />
その結果が...</p>

<p><br />
・圧巻の原画たち<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto1.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto1.jpg" width="400" height="533" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・アトリエに入って原画に出会った瞬間。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto2.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>立ち尽くす一同...言葉が出ません。<br />
自分なんて、何にもできないちっぽけな人間でした。<br />
※左からナックプラン中村さん、山本、冨士田、スポークン飛田さん。<br />
中村さんはプリント屋さんで、過去のスポークンさんとの企画において正に縁の下の力持ち。<br />
無知な僕らのそばに中村さんがいなかったら恐らく仕事になっていなかったでしょう。</p>

<p><br />
・シルクスクリーンシリーズ<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto3.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto3.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto4.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto4.jpg" width="450" height="338" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>色の重なりなど、この迫力はシルクスクリーンならでは。<br />
要するに1色ごとに版（型）を作り、ずれないように1枚ずつ手で上から丁寧に刷っていきます。<br />
1色ずつ重ねるために、色と色が干渉しあってなんとも言えない深みが出ます。</p>

<p><br />
・これなんて版画です。なかなか渋いです。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto5.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto5.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・そしてJAPAN。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto6.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto6.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・こちらはインクジェット。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto7.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto7.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>ちなみにこれは折り紙を手でちぎって、下のベースに散りばめていっています。<br />
実際の商品にはリアルなちぎった端の白い部分もあります。</p>

<p><br />
・こちらはバティックの技術を応用したもの。 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto8.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto8.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・このソリッドで緊張感のある絵は...<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto9.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto9.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>切り絵です。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto10.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto10.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・これはなんでしょう。ぐちゃぐちゃしています。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto11.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto11.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
・これも凄いです。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111117yamamoto12.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111117yamamoto12.jpg" width="400" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>鉛筆で気の遠くなるような書き込み。<br />
僕も小学校の時にこういうことをやったような記憶があります。<br />
子供のやることができる大人。</p>

<p><br />
スカーフの生地はシルクツイルの16匁（もんめと読みます）。<br />
匁が高いほど打ち込みの強い生地になります。<br />
ちなみにエルメスは18匁。<br />
最初は同じ匁でやろうとしましたが、巻きやすさと今回のプリントの色との相性などから最終的には16匁になりました。</p>

<p>いわゆるシルクと言ってもその内容はさまざまで、毎回国産にこだわっています。<br />
理由として一番大きいのが水。<br />
日本では軟水を使ってあらゆる工程が進められていきますが、よくある中国では硬水です。<br />
この違いが生み出す決定的な差はシルクのタッチです。<br />
硬水を使ったものの仕上がりが何とも硬い、カッシリとした手触りなのに対し、軟水を使ったものは今回のように独特のヌメリとともにふんわりとした仕上がりになっています。</p>

<p>素材の仕上げに対して、最終のフィニッシュである端の巻き方も徹底して手巻きです。<br />
「千鳥巻き」と言う手巻きに近い機械巻きも選択肢としてなくはなかったのですが、やはり「最後のニュアンスはディテールに宿る」と言われるように、あくまでも手巻きにこだわりました。<br />
こんなスカーフ、金輪際出てこないと思われます。</p>

<p>飛田さんは多摩美出身ですが、この唯我独尊の画風はその前の浪人時代に独学で学んだもののようです。<br />
グラフィックから版画から切り絵からバティック...<br />
縦横無尽に行き来する飛田さんでしか出せないオリジナリティと才能。<br />
そこに日本の捺染の技術の高さを物語るナックプランの中村さんが入ったからこそできたスカーフたち、全6パターン。<br />
このスカーフは、柄によって3～4のカラーバリエーションがあります。<br />
本日からトゥモローランド メンズ取り扱いショップの一部で販売開始しています。<br />
すべて￥18,900。</p>

<p>スポークンさんと中村さんと我々の共同作業でやってきたこの1年。<br />
お互いがお互いのペースと相性が分かってきて、ようやくここまで辿りつけたなあと言う感じです。<br />
今後もとんでもないものを作っていきたいと思います。</p>

<p><br />
→<a href="http://spokenwordsproject.com/"class="txt" target="_blank"><strong>spoken words project Official Site</strong></a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>

<p><img alt="twitter_bird.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromshop/obj/twitter_bird.jpg" width="15" height="17" class="mt-image-none" style="" /></form></form><a href="http://twitter.com/TML_mens"class="txt" target="_blank">TOMORROWLAND_Men's （@TML_mens） on Twitter</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Otaat</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/yamamoto/otaat.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.3253</id>

    <published>2011-11-10T05:00:00Z</published>
    <updated>2011-11-10T06:44:36Z</updated>

    <summary>皆さんお久しぶりです。 1年ぶりの更新です。 間が空くとよくないことがわかりまし...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0062_山本 康隆" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>皆さんお久しぶりです。<br />
1年ぶりの更新です。<br />
間が空くとよくないことがわかりましたので、これからはメンズグッズのご紹介を連載してまいります。</p>

<p><br />
<strong>Otaat</strong><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto1.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto1.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>こちらは「オタート」と読みます。<br />
「One thing at a time」の略。<br />
「一時にひとつ」という教訓で、色々なことに手を出さずに、自分にやれることをまずはしっかりとやるというような意味です。<br />
「二兎追う者は一兎をも得ず」というあれです。</p>

<p>デザイナーはL.A.在住のチャイニーズアメリカン。<br />
非常に若いデザイナーで、元々はL.A.で建築のデザインをしており、そこからプロダクトデザインへと移っていきました。<br />
建築デザインとしてもL.A.にある〈Martin Margiera〉のショップデザインを手がけています。<br />
余談ですが、謎に包まれたMargiera本人にも会ったようで、ブラックデニムにブラックのTシャツを着た大男だと言うことです。</p>

<p>先日のN.Y.出張で買ってきたブランドで、日本はおろか世界的にもパリの個店さんとL.A.の個店さんとか、それくらいの展開規模でしかないブランドです。<br />
このN.Y.出張で見た中で一番興奮したブランドです。<br />
見たこともないクリエーションのデザインと、素朴なキャンバスのコンビというバランスが非常に斬新で、かつチープになりがちな内装もとてもきれいに仕上げていて、クオリティが非常に高い。</p>

<p>キャンバスベースの素材ですのでなかなかニュートラルに見えますよ。<br />
多分、パッと見はどうやって持つのか分からない物が多いと思いますので写真付きでご説明しましょう。<br />
イメージはトランスフォーマーです。</p>

<p><br />
■66-03-14-03065/￥15,750<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto2.jpg" width="512" height="230" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
要はワンショルダーバッグです。<br />
他ブランドで例えると、〈Daniel＆Bob〉の「pippo」くらいの容量です。<br />
本来は右利き用、左利き用と分かれていて、写真は左利き用。<br />
と言うか、利き手で使い分けるバッグを作っているあたりが流石のひと言です。</p>

<p><br />
■66-03-14-03066/￥15,750<br />
><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto3.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto3.jpg" width="512" height="230" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
ワンショルダー、たすき掛け両方で使えるデザインです。<br />
もしかしたら一番デイリーに使えるアイテムかもしれません。<br />
実際A4の書類くらいはきれいに入っちゃいます。<br />
また形の変化が一番出るバッグでもあります。</p>

<p><br />
■66-03-14-03067/￥23,100<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto4.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto4.jpg" width="341" height="230" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
デイバッグですが非常に背負いづらいです。<br />
基本的にはワンショルダーがオススメ。<br />
写真で見ると一反木綿のようなデザインですが、使っていくとサイドが落ちてきて良い感じになります。<br />
ボンサック型をイメージしていただけると分かりやすいかと思います。<br />
自分で個人買いしましたので、リアルな感想です。<br />
物を入れた方が顔（見た目）は良いです。</p>

<p><br />
■66-03-14-03068/￥30,450<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto5-.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto5-.jpg" width="512" height="461" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
衝撃のバッグです。<br />
こんなの見たことありません。<br />
最初はふざけているのかと思いました。<br />
単純に横長のトートを横に2倍しただけですが、こんなこと誰も思ってもやらないのにやってしまいました。<br />
でもだからこそ、パッと見は一番普通の形に見えるのです（写真左上参照）。</p>

<p><br />
■66-03-14-03069/￥18,900<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto6.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto6.jpg" width="341" height="230" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
考え方は上のトートに近いかもしれません。<br />
下に落ちる部分を中に折りたたみ、ストラップがふたつ出るようにしています。<br />
これもパッと見は普通顔なのに、実は...のシリーズです。</p>

<p><br />
■66-03-14-03070/￥15,750<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto7.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto7.jpg" width="341" height="230" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
これも個人買いした物ですが、iPadケースです。<br />
3ポケットのデザインで、実際に使い勝手が良いのと、海外の展示会をまわっていても100％に近いほど食いつかれます。</p>

<p><br />
[Otaat]は現在、渋谷店とニューオープンのルミネ有楽町店で販売中です。<br />
こちらの写真はルミネ有楽町店。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111110yamamoto8.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111110yamamoto8.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/store/all/detail.php?idx=2739"class="txt" target="_blank">ルミネ有楽町店 Shop Locator</a></p>

<p>ぜひ皆さま、お買い求めください。<br />
次回も新しいブランドをご紹介します。<br />
※掲載写真にはサンプルが含まれており、実際の販売カラーはすべて生成り1色のみのご用意です。</p>

<p><br />
→<a href="http://www.otaat.com/"class="txt" target="_blank"><strong>Otaat Official Site</strong></a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>

<p><img alt="twitter_bird.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromshop/obj/twitter_bird.jpg" width="15" height="17" class="mt-image-none" style="" /></form></form><a href="http://twitter.com/TML_mens"class="txt" target="_blank">TOMORROWLAND_Men's （@TML_mens） on Twitter</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>TOMORROWLAND LUMINE Yurakucho Open</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/teduka/tomorrowland_lumine_yurakucho_open.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.3234</id>

    <published>2011-10-28T03:00:00Z</published>
    <updated>2011-10-28T08:25:43Z</updated>

    <summary>10月28日（金）にトゥモローランド ルミネ有楽町店がグランドオープン！ ルミネ...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0030_手塚 貴美子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>10月28日（金）にトゥモローランド ルミネ有楽町店がグランドオープン！<br />
ルミネ 2の3Fに1フロアーで広々としたトゥモローランドもオープンしました。</p>

<p>スタンダードやカジュアル、女性らしいエレガントな洋服、トゥモローランドが提案するスタンダードアイテムなど、様々なスタイルを楽むことができる空間。<br />
ライフスタイルグッズや、ワクワクする雑貨、靴下、ハンカチetc...までもが豊富に揃っています！！</p>

<p>ぜひ、トゥモローランド ルミネ有楽町店へお越しください！</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="t_fp_111028_01.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/t_fp_111028_01.jpg" width="500" height="608" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="t_fp_111028_02.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/t_fp_111028_02.jpg" width="500" height="609" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>[トゥモローランド ルミネ有楽町店]<br />
千代田区有楽町2-5-1 ルミネ2 3F<br />
電話番号/03-5220-4080<br />
定休日/不定休<br />
営業時間/11：00～21：00</p>

<p>→<a href="http://yurakuchootona.lumine.ne.jp/"class="txt" target="_blank">ルミネ有楽町店 Official Site</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>トゥモローランド 静岡店 オープン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/akashi/tomorrowland_shizuoka_open.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.3070</id>

    <published>2011-10-05T01:00:00Z</published>
    <updated>2011-11-22T14:14:32Z</updated>

    <summary>皆さんこんにちは。 急に気温が下がり、私の大好きな金木犀の香りが秋を感じさせるよ...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0040_明石 佳代子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>皆さんこんにちは。</p>

<p>急に気温が下がり、私の大好きな金木犀の香りが秋を感じさせるようになった本日10月5日（水）、静岡にウィメンズショップ「トゥモローランド 静岡店」がオープンしました。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi1.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi1.jpg" width="400" height="533" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>JR静岡駅からこんな木漏れ日の素敵な道を進むと正面に新静岡セノバが見えてきます。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi2-.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi2-.jpg" width="395" height="530" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>新静岡セノバは映画館やフードコートも入り、「衣食住」すべてを兼ね備えたなんでも揃う大型の商業施設です。<br />
静岡鉄道の新静岡駅と新静岡バスターミナルが直結し、JR静岡駅から歩いても10分ほど。<br />
そんな交通機関も充実した新静岡セノバの1Fにトゥモローランド 静岡店があります。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi3.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi3.jpg" width="400" height="533" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi4.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi4.jpg" width="400" height="533" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
　</p>

<p>光の差し込む気持ちのいい空間には、トゥモローランドのオリジナルウェアからインポート雑貨まで、ベーシックでエレガントな商品が揃います。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi5.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi5.jpg" width="400" height="533" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi6.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi6.jpg" width="500" height="375" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi7.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi7.jpg" width="400" height="533" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="111005akashi8.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/111005akashi8.jpg" width="380" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>お店のとなりにはこんな大きなコルトンもあります。<br />
　　　　　<br />
生活の様々なシーンに合わせたウェアや雑貨をご覧に、お近くにいらした際はぜひお越しください。<br />
気持ちのいい空間と心のこもったおもてなしで皆さまをお待ちしております。</p>

<p>[トゥモローランド 静岡店]<br />
静岡県静岡市葵区鷹匠1-1-1 新静岡セノバ 1F<br />
電話番号/054-266-7182<br />
定休日/不定休<br />
営業時間/10:00～20:00</p>

<p><br />
→<a href="http://www.cenova.jp/"class="txt" target="_blank">新静岡セノバ Official Site</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="twitter_bird.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromshop/obj/twitter_bird.jpg" width="15" height="17" class="mt-image-none" style="" /></span><a href="http://twitter.com/TOMORROWLAND_JP"class="txt" target="_blank">TOMORROWLAND Official （@TOMORROWLAND_JP）on Twitter</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ROARKE from N.Y</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/wada/roarkefrom_ny.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2922</id>

    <published>2011-08-25T08:33:19Z</published>
    <updated>2011-08-25T09:13:56Z</updated>

    <summary>まだまだ暑い日が続きますが、そろそろ秋冬のファッションを楽しみたいですね。 そん...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0064_和田 麻里子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>まだまだ暑い日が続きますが、そろそろ秋冬のファッションを楽しみたいですね。<br />
そんな時期には、ぜひアクセサリーから初めていただきたいです！<br />
 <br />
今回ご紹介するのは、N.Yブランド ROARKE(ローク)です。<br />
 <br />
2人のCUTEな女の子が手がけるアクセサリーブランド、ROARKE。<br />
ビーズ刺繍が施されたMARC JACOBSの古着をアクセサリーにリメイクして<br />
身に着けていたところ、周りの人たちから大好評。<br />
今のマーケットには何かが足りない！と感じていたデザイナーのMignonneとLaetitiaは、<br />
その自分用に作ったリメイクアクセサリーともとに、ブランドを立ち上げました。<br />
 <span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="wada1.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/wada1.jpg" width="450" height="480" class="mt-image-none" style="" /></span><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="wada2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/wada2.jpg" width="450" height="243" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>アクセサリーではありますが、この存在感！そして、ゴージャス！<br />
インドで手作りされたビーズ刺繍、そしてこの色合い。<br />
この1点で、かなり気分上がりますね。<br />
エスニックにはもちろん、秋冬のトレンドであるクラシックなスタイリングにも、<br />
マスキュリンなスタイリングにもぴったりです。<br />
 </p>

<p>実はこのネックレス、ブレスをつなげて長めにして使うのがおススメなんです！<br />
ブレスだけでもかわいいんですけどね。</p>

<p>刺繍にフリンジが付いたタイプや、アフリカン、タイダイ、と<br />
バリエーションがあって、どれも可愛くて個性的です。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="wada3.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/wada3.jpg" width="450" height="243" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>そして、こんなブレスやボウタイまであります。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="wada4.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/wada4.jpg" width="450" height="346" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
身に着けるだけでHappyになれるアクセサリー。<br />
ぜひ、自分のお気に入りを見つけてくださいね。<br />
 <br />
※写真は全て参考イメージです。商品詳細はトゥモローランド ショップまでお問い合わせください。 </p>

<p><br></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/fromshop/marunouchi/roarke_new_york_jewerly_collection.html"class="txt" target="_blank">TOMORROWLAND From shop"ROARKE NEW YORK" Jewerly Collection</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a><br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>PIOMBO</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/0067/piombo.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2809</id>

    <published>2011-08-05T02:07:32Z</published>
    <updated>2011-08-06T02:43:18Z</updated>

    <summary>はじめまして、メンズドレスアイテムのバイイングを担当している神谷です。 トゥモロ...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0067_神谷 真太郎" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>はじめまして、メンズドレスアイテムのバイイングを担当している神谷です。<br />
トゥモローランドがおすすめするイチ押しのインポートアイテムを皆さまにご紹介できればと思います。</p>

<p>先日の海外出張で、PIOMBOのショールームへ行きました。<br />
ミラノへ行く度にショップへ出向くことはありましたが、ショールームに訪れるのは今回が初めてでした。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110805kamiya01.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110805kamiya01.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
PIOMBOとは、1982年設立のマッシモ・ピオンボ氏がデザインするブランドです。<br />
特に生地には強いこだわりがあり、ウォッシュや染め、ビンテージ加工のアイテムを多く展開しています。</p>

<p>今回ショールームに入り、まず感じたのはマッシモ・ピオンボ氏が作り出す世界感は本当に素晴らしく、素材や色使いは他には見ない、独自の雰囲気を放っていました。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110805kamiya02.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110805kamiya02.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110805kamiya03.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110805kamiya03.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
店内の生花や、小瓶に入ったさりげなく置かれているキャンディーですら、ウェアや小物の配色とうまくあわせていたり、細部にわたり計算されているのです。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110805kamiya04.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110805kamiya04.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
ウェアのディティールやスタイリングは、一見他のブランドにもよく見られるようなベーシックな作りなのですが、マッシモ・ピオンボ氏が生み出す色彩感は今シーズンどこのブランド以上に気合いを感じ、私自身圧倒されました。</p>

<p>トゥモローランドでは、ひと足早くPIOMBOの新作アイテムが入荷して参りました。<br />
マッシモ・ピオンボ氏が手がけるクロージングを、ぜひ手に触れ感じてみてください。</p>

<p><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>

<p>→<a href="https://www.facebook.com/TOMORROWLAND.fun.page"class="txt" target="_blank">TOMORROWLAND Official Facebook page</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ハンドメイド</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/mori/110721fromstaff.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2742</id>

    <published>2011-07-21T01:23:05Z</published>
    <updated>2011-07-22T00:47:00Z</updated>

    <summary>梅雨も明けて、街では「アイストールキャラメルマキアートー」と、いたる所で聞くよう...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0063_森 洋一郎" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>梅雨も明けて、街では「アイストールキャラメルマキアートー」と、いたる所で聞くようになりました、僕です。</p>

<p>最近では、ハンドメイドの良さを見直す動きがさらに強くなっています。<br />
ナイフみたいに尖っていた僕としては、日本の伝統工芸も好きですが、海外の伝統も気になります。</p>

<p>関西の方は、「オレオ食べようぜ～、トニ～、力が出ないよ～、みんぱくいこうぜ～」<br />
と9分9厘思っていると僕は思います。<br />
ちなみに、「みんぱく」とは国立民族博物館の略です。今1番気になる博物館です。</p>

<p>そんなモノが気になる年頃に、今回はハンガリー手織り生地のお話です。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="01.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/01.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="02_ﾌｧｸﾄﾘｰ.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/02_%EF%BE%8C%EF%BD%A7%EF%BD%B8%EF%BE%84%EF%BE%98%EF%BD%B0.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>伝統工芸</strong><br />
ブタペストから車で2時間のところにある、ハンガリーの民族衣装を生産している工場です。<br />
静かな住宅街にあり、敷地内は広く緑が豊富です。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="03.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/03.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="04-05+.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/04-05%2B.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
工場内の商談室は、綺麗に整理され手織り織機で織った生地のクッションやソファーが置いてあります。<br />
東欧の食器なども綺麗に並べてありました。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="06+.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/06%2B.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
今までの手織り生地の資料や、ハンド刺繍やギャザーの製品サンプルが大量にあり、<br />
そこから依頼することができます。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="07.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/07.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="08_おばあちゃん2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/08_%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%82%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%932.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>職人の技！</strong><br />
150年前の手織り織機で時間をかけて織っていきます。1日に1人が織れるのは約1メートル。<br />
この地域に住んでいる職人の高齢化が進み、<br />
今では織り機を使える人が100人ぐらいになってしまったみたいです。<br />
どこの国も伝統を受け継ぐ方が少なくなってきています。<br />
貴重な伝統を僕らのマインドを通して商品にしていきたいと思います。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="09_手織り生地.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/09_%E6%89%8B%E7%B9%94%E3%82%8A%E7%94%9F%E5%9C%B0.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
現地にて4柄生地をオーダーしてきました。<br />
ベースとなる柄をアレンジし、カラーと柄をオリジナルで依頼しています。</p>

<p>2012年春夏で商品展開しますのでお楽しみに。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="10.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/10.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="11.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/11.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="12_刺繍３.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/12_%E5%88%BA%E7%B9%8D%EF%BC%93.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>刺繍テクニック</strong><br />
Blue Workの2011年秋冬商品でも、ハンドテクニックを使用した商品が入荷します。<br />
ハンド刺繍のシャツやドローイングテクニックを使用したシャツなど、<br />
シンプルな白シャツに少しデザインされたアイテムです。<br />
8月上旬には、インポート商品の刺繍シャツシリーズも幅広く店頭に入荷します。</p>

<p>ぜひ、店頭に足を運んでくださ～い！！！</p>

<p><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>自然</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/mori/110707fromstaff.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2702</id>

    <published>2011-07-07T09:02:45Z</published>
    <updated>2011-07-07T04:25:22Z</updated>

    <summary>え？そうですね～、最近はもっぱら「ジャック！！」と呼ばれますね～。 僕です。 夏...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0063_森 洋一郎" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>え？そうですね～、最近はもっぱら「ジャック！！」と呼ばれますね～。<br />
僕です。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="01_瀬戸内海.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/01_%E7%80%AC%E6%88%B8%E5%86%85%E6%B5%B7.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>夏が近づくと、海に行きたくなる方が増えて来ると思います。<br />
「え？ホントに100人乗っても大丈夫なの？」と聞いてくる方も多くなります。</p>

<p>そんな気分の時、今回は瀬戸内海に浮かぶ島のお話です。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="02_猪熊　弦一郎.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/02_%E7%8C%AA%E7%86%8A%E3%80%80%E5%BC%A6%E4%B8%80%E9%83%8E.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>四国</strong><br />
島に渡る前に行きたいのは、香川にある「猪熊 弦一郎美術館」です。<br />
谷口吉生さん建築の美術館で、年内は杉本博司さんの展示を4回に分けて行っています。<br />
谷口さんの美術館建築は、世界でも美しい建築と言われています。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="03_杉本.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/03_%E6%9D%89%E6%9C%AC.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>杉本博司</strong><br />
世界的に活躍されている杉本博司さんの展示会を行っています。<br />
今回は、中でも自分の好きなシリーズである「建築」を行っています。<br />
モダニズム建設をぼかした撮影をし、ディテールがさらにそぎ落とされ、<br />
建築家が頭の中で最初にイメージしたフォルムだけが残されています。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="04_ベネッセハウス.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/04_%E3%83%99%E3%83%8D%E3%83%83%E3%82%BB%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%B9.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>海景</strong><br />
人間がみる共通・普遍の風景をテーマにした「海景」シリーズも好きなテーマです。<br />
この直島ベネッセハウスに展示している「海景」の写真は、瀬戸内海の地平線と同じ高さに写真を展示し、写真の地平線と瀬戸内海の地平線を同じ目線で見ることができます。<br />
また、写真を外に展示することで、時間をかけて写真を風化させることを意味しています。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="05_豊島美術館.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/05_%E8%B1%8A%E5%B3%B6%E7%BE%8E%E8%A1%93%E9%A4%A8.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>母型</strong><br />
西沢立衛さん建築の豊島美術館は、内藤礼さんの作品のみを展示するために作られた美術館です。<br />
豊島からの海を近くに望む小高い丘に建てられています。<br />
水滴のような形の自由曲線による建設で、まるで豊島の丘や坂道と同じようなイメージを受けます。<br />
天井には、大きな穴が2つ開けられており、自然の光や雨、木や動物たちの鳴き声や音が館内に響きます。<br />
この空間にいるだけで、非常に心が安らぎます。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="06_Tシャツ.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/06_T%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%84.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>プリントTシャツ</strong><br />
2011年秋のBlue Work商品が早くも店頭に並んでいます。<br />
今すぐに着てもらえるＴシャツシリーズです。<br />
この秋のテーマでもある「SUNSET」をイメージしたプリントで、<br />
Blue、Gray、Orangeのグラデーションを表現しています。<br />
プリントTシャツは、一般的にロゴや写真を使ったものが多いですが、<br />
このようなデザインも新鮮で1枚で着ても様になります。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="07_Tシャツ２.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/07_T%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%84%EF%BC%92.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>私物Tシャツ</strong><br />
古着のTシャツを今年の夏はカットオフして着てみてはどうでしょうか？<br />
首元が詰まっているモノが多いですが、<br />
こんな感じでVネック風にカットしてみるのも良いと思います。<br />
今は着なくなった洋服を自分なりにリメイクするのも着こなしのテクニックです。</p>

<p><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>初夏のスタイリングに...</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/womens-buyer-team/110526fromstaff.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2586</id>

    <published>2011-05-26T05:11:27Z</published>
    <updated>2011-05-26T04:54:40Z</updated>

    <summary>お久しぶりです。 雑貨のバイイングをしています柏谷です。 久々の更新になってしま...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0061_ウィメンズバイヤーチーム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>お久しぶりです。<br />
雑貨のバイイングをしています柏谷です。<br />
久々の更新になってしまいました。</p>

<p>日中は汗ばむ陽気も多くなり、<br />
徐々に春から夏に向かっているような季節になりました。</p>

<p>帽子やサングラスが必需品になりますね！<br />
トゥモローランドでは定番の中折れハット、<br />
今年らしいツバ広ハット始め、日傘なども揃えております。<br />
紫外線対策にぜひ店頭でご覧ください。</p>

<p>そんなスタイリングに合わせて、<br />
トゥモローランド エクスクルーシブにて展開しているバッグのご紹介です。</p>

<p><big><strong>JOANNA LOUCA</strong></big><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110526_staff_1.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110526_staff_1.jpg" width="400" height="231" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
地中海の島、キプロス島のバッグブランド。<br />
全て手織り布からできており、島の工場にて1つ1つ織り機で織られています。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110526_staff_04.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110526_staff_04.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
今シーズンは満開の花園をイメージとしたコレクションで、<br />
鮮やかな配色でのトートバッグをトゥモローランドで別注しました。<br />
裏地にはオリジナルプリントを施し、ハンドルは3色展開。<br />
1点ずつ、ぬくもりがあり、これからの軽さのあるスタイリングにも相性バッチリです。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110526_staff_05.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110526_staff_05.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
ストールも合わせて、こんなスタイリングで合わせてみてはいかがでしょう？<br />
ハットも鮮やかなカラーでおしゃれにも、日よけにも効果的！<br />
これからやってくる梅雨の時期でも、気分が明るくなると思います。</p>

<p><br />
<big><strong>JESSICA KAGAN CUSHMAN</strong></big><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110526_staff_2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110526_staff_2.jpg" width="400" height="220" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
また、前回ご紹介した、<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">JESSICA KAGAN CUSHMAN</a>。<br />
新たに新作が入荷しました！人気のキャンバス地のビッグトート。</p>

<p>12,000円とリーズナブルで荷物もざくざく。<br />
夏のリゾートのお供に、こちらも各ショップでチェックしてみてください。</p>

<p><br />
<big><strong>KIWI</strong></big><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110526_staff_3.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110526_staff_3.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
合わせてリゾート提案にもう1つ。<br />
スタッフも大好き！人気トングサンダル「KIWI」。<br />
さらに、一度完売して追加入荷するマリン柄シルクスカーフ。</p>

<p>KIWIは、赤がとっても効いていて素足に映えるデザインです。<br />
バギーパンツやマキシ丈にさりげなく...。<br />
カジュアルなスタイリングにもサラリと相性のいいマリン柄。<br />
トートバッグに巻いても頭に巻いてもベルト代わりに巻いても...。<br />
さまざまな用途で活躍間違いなしです！</p>

<p>こちらの2アイテムは6月に店頭入荷予定です！<br />
お楽しみに。</p>

<p><br />
<a href="http://www.tomorrowland.jp/store/all/"class="txt" target="_blank">商品のお取り扱い・詳細に関しては、お近くのショップまでお問い合わせください。<br />
→shop locater</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>旅</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/mori/110517mori.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2564</id>

    <published>2011-05-17T07:13:17Z</published>
    <updated>2011-05-17T08:06:47Z</updated>

    <summary> どうも、昨日までの僕と今日からの僕です。 気温も暖かくなり、どこか旅をしたいと...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0063_森 洋一郎" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="01夕日.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/01%E5%A4%95%E6%97%A5.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
どうも、昨日までの僕と今日からの僕です。<br />
気温も暖かくなり、どこか旅をしたいと思う方も増えて来る季節だと思います。</p>

<p>そんな時、僕は「働く車」の歌を口ずさみます。<br />
救急車、消防車、佐川さんなど「みんな頑張ってるな～」と思います。</p>

<p>そんな気分になるこの頃に、今回は世界の旅先紹介です。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="02グランドキャニオン.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/02%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%8B%E3%82%AA%E3%83%B3.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>世界の写真</strong><br />
アメリカは広大な大地が広がります。自然の力を改めて感じます。<br />
グランドキャニオンはそれを感じるられる場所の一つです。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="03タイムズスクエアー.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/03%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%82%BA%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%82%A8%E3%82%A2%E3%83%BC.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
自然とは逆に、このような近代的な都市も存在します。<br />
世の中には、逆が存在することで成り立っています。<br />
タイムズスクエアーのネオンは気持ちを高めます。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="04サンタモニカ.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/04%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%A2%E3%83%8B%E3%82%AB.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="05サンフランシスコ.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/05%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%82%B3.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
西海岸は、アメリカの中でもゆっくりとした時間が流れています。<br />
ＬＡのサンタモニカやサンフランシスコは中でも気になる場所です。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="06フィレンツェ.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/06%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%84%E3%82%A7.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="07ミラノドゥオモ３.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/07%E3%83%9F%E3%83%A9%E3%83%8E%E3%83%89%E3%82%A5%E3%82%AA%E3%83%A2%EF%BC%93.jpg" width="300" height="400" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
ヨーロッパの建物は歴史もあり、装飾の感じもアメリカと違ったものです。<br />
フィレンツェ、ミラノのドゥオモは、人間がつくるからこそ生まれる建造物だと思います。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="08ソレイヤード.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/08%E3%82%BD%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BC%E3%83%89.jpg" width="450" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<strong>トラベルスタイル</strong><br />
このような場所を旅する時は、伝統的なプリント柄を使ったアイテムが似合うと思います。<br />
今季のBlue Workでは、フランスのプロヴァンスプリント、<br />
「ソレイアード」とのコラボレーションアイテムを展開します。</p>

<p>伝統的な「ソレイアード」プリントをベースに、カラーや柄のバランスを変更し、<br />
Blue Workオリジナルのプリントを提案します。</p>

<p>今年の夏は、プリントアイテムを着て旅に出かけてみてはいかがでしょうか？</p>

<p><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Stick with JAPAN！ がんばれ日本！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/019/stick_with_japan.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2504</id>

    <published>2011-05-12T09:30:17Z</published>
    <updated>2011-05-25T05:31:52Z</updated>

    <summary> こんにちは。PILGRIM 19th CLUBの幅です。 震災から2カ月が過ぎ...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="019_幅 義治" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="19th04.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/19th04.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>こんにちは。PILGRIM 19th CLUBの幅です。<br />
震災から2カ月が過ぎ、ここ横浜も少しずつ日常を取り戻してきたように感じます。</p>

<p>今、直接被害に遭っていない私たちに何ができるのか？<br />
これから何年かかるかわからないけれど、<br />
微力だけど、無力でない私たちが何かをしなければ！</p>

<p>そんな思いでいっぱいの毎日です。</p>

<p><br />
<big><strong>オリジナルカクテル"Stick with JAPAN"</strong></big><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="19th03.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/19th03.jpg" width="300" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>PILGRIM 19th CLUBでは"Stick with JAPAN"という名前のオリジナルカクテルをご用意しています。ウォッカベースのこちらのカクテルは、チェリーを浮かべて日の丸のイメージ。<br />
さらにグレープフルーツのクラッシュゼリーを加え、不思議なのどごしも楽しめるカクテルです。</p>

<p>"Stick with JAPAN"<br />
￥1,260(tax in)</p>

<p><br />
<strong><big>横浜Bar'sデー151 チャリティー・イベント</big></strong><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="19th01.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/19th01.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>1860年2月24日に横浜で日本初のバーが誕生して、今年で151年目をむかえました。<br />
毎年チャリティーイベントを開催しているのですが、今回は収益の全額を東日本大震災の義援金とさせていただきます。</p>

<p>当日は、横浜のホテルと町場のバーテンダー有志による、横浜にちなんだカクテルと約10種類のスタンダードカクテルをお楽しみいただけます。また、10社のメーカーブースにてフリードリンクもご用意しております。各メーカー様による貴重品などのオークションも開催予定。ここでしか手に入らないレアなアイテムも出品されるかも！？</p>

<p>当日は私もブースでお待ちしております。<br />
横浜エリアへお越しの際は、ぜひお立ち寄りください。</p>

<p><big><br />
[横浜Bar'sデー151 チャリティー・イベント]</big><br />
会場：ワークピア横浜<br />
日時：2011年5月21日(土)<br />
時間：Open 14：30　Start 15：00 ～ Close 17：30<br />
Charge：前売券 お一人さま ￥3,000、当日券 お一人さま ￥3,500<br />
イベントの詳細・お申し込みは<a href="http://www.yokohama-barmap.net/151/151flyer.html"class="txt" target="_blank">コチラ</a>。<br />
<small>収益の全額を、義援金として日本赤十字社を通じ東日本大震災へ寄付させていただきます。</small></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/watsnew/all/detail.php?no=4672"class="txt" target="_blank">横浜Bar'sデー151 チャリティー・イベント終了報告</a></p>

<p><br><br />
<big><strong>PLIGRIM 19th CLUB</strong></big><br />
横浜市中区弁天通り 5-70 B1F <br />
電話番号:　045-201-7351<br />
定休日:　日・祝<br />
営業時間:　月〜金/17:00〜25:00(LO24:30) 土/17:00〜24:00(LO23:30) <br />
＊6/11〜9/10までは18:00 OPEN<br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/cafe/cafe_19thclub.html"class="txt" target="_blank">shop information</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東日本大震災に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>LUCUA OSAKA</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/sugiyama/110506_sugiyama.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2488</id>

    <published>2011-05-06T06:00:00Z</published>
    <updated>2011-05-09T00:36:34Z</updated>

    <summary> 5月4日、JR大阪駅がオトナの街へと生まれ変わりました。   〈大阪ステーショ...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0020_杉山 耕平" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts110506-11.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts110506-11.jpg" width="300" height="452" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
5月4日、JR大阪駅がオトナの街へと生まれ変わりました。<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts110506-2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts110506-2.jpg" width="300" height="334" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
〈大阪ステーションシティ〉の名の通り、JR大阪駅北側の改札を出ると、<br />
モダンでスタイリッシュな巨大ショッピングモールが出現。<br />
 <br />
改札を背にして左が、エレガントなショップが並ぶ〈JR大阪三越伊勢丹〉。<br />
右が、衣食住、話題のショップが軒を連ねる〈ルクア 大阪〉。<br />
そしてこの〈ルクア 大阪〉4Fにトゥモローランド ルクア大阪店がオープンしました。<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts100506-3.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts100506-3.jpg" width="480" height="323" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
変わることなく いつの時代も輝き続けるホンモノ<br />
時代とともに変化するトレンドや価値観<br />
この二つの要素を融合し、「今」を感じるスタイルをご提案します。<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts100506-4.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts100506-4.jpg" width="480" height="323" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
メンズ＆ウィメンズからなる店内には<br />
オリジナルブランドを中心に<br />
洗練されたウエアやグッズが充実。<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts110506-5.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts110506-5.jpg" width="480" height="639" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
ヘルシーで心地良いカジュアルウエアはもちろん、<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts100506-6.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts100506-6.jpg" width="480" height="635" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
ビジネスやフォーマルシーンを華やかに彩るドレスウエアまで<br />
様々なTPOにおいて個性を引き立たせるアイテムが揃います。<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts1110506-7.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts1110506-7.jpg" width="300" height="445" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
メンズでは心地良いデザインとリラックス感を提案するオリジナルブランド<br />
〈Blue Work〉の関西発となるコーナー展開や、<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts110506-8.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts110506-8.jpg" width="480" height="319" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
モダンなデザインと職人技が融合した、新ブランド〈<a href="http://www.facebook.com/maisonvoyage.jp">メゾン エ ヴォヤージュ</a>〉のバッグ、<br />
 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts110506-9.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts110506-9.jpg" width="480" height="315" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
生活を豊かに彩るライフスタイル雑貨も充実です。<br />
 </p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ts110506-10.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/obj/ts110506-10.jpg" width="300" height="452" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
店内奥、自然光の差し込む窓からは<br />
今だ開発が進む北側エリアを一望。<br />
私のお気に入りスポットです。<br />
 <br />
ぜひお近くにお住まいの方は今週末足を延ばしてみてはいかがでしょうか。<br />
また、関西地区へご旅行やご出張の際も、お立ち寄り下さい。<br />
 <br />
皆さまのご来店を心よりお待ちしております。</p>

<p><br />
[トゥモローランド ルクア大阪店]<br />
大阪市北区梅田3-1-3 LUCUA 4F<br />
電話番号:06-6347-0965<br />
定休日:不定休<br />
営業時間:10：00～21：00 </p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/watsnew/tmr/detail.php?no=4561">2011.5.4.Thu.TOMORROWLAND LUCUA OSAKA Open</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東北地方太平洋沖地震に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「SCALPERS」のルームシューズが男のスタイルを変える。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/sugiyama/110428sugiyama.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2468</id>

    <published>2011-04-28T04:40:18Z</published>
    <updated>2011-04-28T05:54:53Z</updated>

    <summary> ルームシューズと聞くと、＝スリッパー（！？）と思いがち。 でも、違います。 時...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0020_杉山 耕平" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110428SUGI01.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110428SUGI01.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>ルームシューズと聞くと、＝スリッパー（！？）と思いがち。<br />
でも、違います。</p>

<p>時にカジュアルスタイルのアクセントに、時にパーティーシーンに華を添える<br />
最強スリッパーをご紹介します。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110428SUGI02.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110428SUGI02.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>スペインはサッカーで有名なマドリッドの地で生まれた<a href="http://www.scalpersblacklabel.com"class="txt" target="_blank">「SCALPERS」</a>。<br />
ネクタイの生産からスタートし、最高のマテリアルで独自の商品を生産することを<br />
モットーに、テーラーやオーダーメードシャツの分野で瞬く間にビッグブランドへと<br />
成長を遂げました。その後、「ルームシューズに新しいアイデンティティーを<br />
入れられないか。」という想いから、現在の型を生み出し、モナコ王子のプリンス アルベールが<br />
愛用したことから、今では世界中のファッショニスタに愛されるブランドになりました。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110428SUGI03.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110428SUGI03.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<a href="http://www.scalpersblacklabel.com"class="txt" target="_blank">「SCALPERS」</a>のルームシューズは<br />
適度なヒールと、クッション性の高いウレタン素材のインソールが<br />
心地よいフィッティングと歩きやすさを実現。</p>

<p>まさに街履きに適したルームシューズです。</p>

<p>スタイリングは幅広く、<br />
デニムやチノパンはもちろん、ドレッシーなスラックスの足元にも<br />
フィットします。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="2011scalpers1-2.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/2011scalpers1-2.jpg" width="436" height="293" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>そしてこの度、トゥモローランド 銀座店にて<br />
4月29日（祝・金）から5月15日（日）までの期間中、<br />
世界に1つだけのルームシューズをお作りいただける<br />
オーダー会を開催します。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110428SUGI04.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110428SUGI04.jpg" width="480" height="180" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>素材やカラーはもちろん、様々なモチーフやアルファベットの<br />
刺繍など、時間をかけてゆっくりとお気に入りをお選びください。</p>

<p>お悩みの際はご遠慮なく<br />
ショップスタッフまでご相談ください。</p>

<p>皆さまのご来店を心よりお待ちしております。</p>

<p></p>

<p><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/tomorrowland/schedule/2011/04/scalpers-personal-order.html"class="txt" target="_blank">SCALPERS PERSONAL ORDER </a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/ginza/"class="txt" target="_blank">TOMORROWLAND GINZA</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東北地方太平洋沖地震に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>HAND LIGHT!!</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/irie/handlight.html" />
    <id>tag:www.tomorrowland.jp,2011:/fromstaff//27.2470</id>

    <published>2011-04-28T00:16:32Z</published>
    <updated>2011-04-28T09:49:33Z</updated>

    <summary>皆さまこんにちは。 すっかり暖かくなり、春到来です。 久しぶりのコラムの更新です...</summary>
    <author>
        <name>mtadmin</name>
        
    </author>
    
        <category term="0066_入江 拓" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/">
        <![CDATA[<p>皆さまこんにちは。</p>

<p>すっかり暖かくなり、春到来です。</p>

<p>久しぶりのコラムの更新です。<br />
マメさが僕の課題です。</p>

<p>今回紹介するブランドは「HAND LIGHT」。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110427irie03.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110427irie03.jpg" width="400" height="323" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
1920年代〜1960年代に一般家庭用に普及したBeacon社製のブランケットをリメイクして、物作りをするブランドです。なのでそこから生まれる商品はすべて１点もの。1つ1つ柄はもちろんのこと、雰囲気も違います。</p>

<p>Beacon社はジャガード織りを最初に始めたブランドとしても有名ですが、当時は値段も安く、タフで防虫性もあったことから庶民に広く愛されていました。ブランケットといえばネイティヴ柄のイメージが強いかもしれませんが、ここのブランケットは暖かみのある家庭的なチェックが有名です。</p>

<p><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110428IRIE02.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110428IRIE02.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p><br />
何十年も前に作られた事で生まれる風合い、その時代だからこその暖かみのある物づくりを感じることができます。HAND LIGHTはそんな当時の風合いを生かしながら物作りをしています。</p>

<p>今回はこのブランケットたちがベストやトートバッグにリメイクされています。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="110427irie04.jpg" src="http://www.tomorrowland.jp/fromstaff/110427irie04.jpg" width="480" height="300" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>Vest／￥35,700~</p>

<p><br />
4月29日（祝・金）～5月8日（日）の期間中、トゥモローランド 柏高島屋ステーションモール店、横浜クイーンズイースト店にて「HAND LIGHT for TOMORROWLAND 」を開催します。</p>

<p>ぜひ、お立ち寄りください。</p>

<p><br />
→<a href="http://www.tomorrowland.jp/tomorrowland/schedule/2011/04/hand-light-for-tomorrowland.html"class="txt" target="_blank">Event & Order schedule"HANDLIGHT for TOMORROWLAND"</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/information/importance.html"class="txt" target="_blank">東北地方太平洋沖地震に対する支援について</a></p>

<p>→<a href="http://www.tomorrowland.jp/mailnews/"class="txt" target="_blank">メールマガジンのご登録はこちらから</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

